Raag: Asavari
Taal: Kaherava
Such simple and great lyrics. Straight forward, but definitely ignored. Why do I say that? Just look at the state of the human world. Speak-the-truth only exists mostly on papers and not practiced. From organizations, corporations to politicians to day to people, many lie, just to gain financial profit. This reminds me of couple lines from another song:
Ab to Imaan dharam ki koi keemat hi nahi,
Jaise sach bolne walon ki zarurat hi nahi
Now, integrity and righteousness has no value at all,
As if truth speakers are not required at all
Here is a newer rendition with lyrical video (posted on Oct 17, 2025):
Here it is, my rendition of the song (posted on April 05, 2022):
Chords: tabs.ultimate-guitar.comLyrics:
sajan re jhooth mat bolo,khudaa ke paas jaanaa haina haathi hai naa ghodaa hai,wahaan paidal hi jaanaa haisajan re jhooth mat bolo,khudaa ke paas jaanaa haina haathi hai naa ghodaa hai,wahaan paidal hi jaanaa haisajan re jhooth mat bolotumhaare mahal chaubaare,yahin rah jaayenge saaretumhaare mahal chaubaare,yahin rah jaayenge saareakad kis baat ki pyaareakad kis baat ki pyaare,ye sar phir bhi jhukaanaa haisajan re jhooth mat bolo,khudaa ke paas jaanaa haibhalaa keejai bhalaa hogaa,buraa keejai buraa hogaabhalaa keejai bhalaa hogaa,buraa keejai buraa hogaabahi likh likh ke kyaa hogaabahi likh likh ke kyaa hogaa,yahin sab kuchh chukaanaa haisajan re jhooth mat bolo,khudaa ke paas jaanaa hailadakpan khel mein khoyaa,jawaani neend bhar soyaaladakpan khel mein khoyaa,jawaani neend bhar soyaabudhaapaa dekh kar royaabudhaapaa dekh kar royaa,wahi kissaa puraanaa haisajan re jhooth mat bolo,khudaa ke paas jaanaa haina haathi hai naa ghodaa hai,wahaan paidal hi jaanaa haisajan re jhooth mat bolo,khudaa ke paas jaanaa hai
English Translation: http://anondogaan.blogspot.com/2014/09/sajan-re-jhooth-lyrics-translation.html
Thank you for listening!
Peace
aG
No comments:
Post a Comment
Thank You for your comments