In the original recording of this song, Tabla was played by Ustad Zakhir Hussain.
I know I don't have a great voice, nor am I a trained singer, but for what it's worth, here is my rendition of the song with backing tracks (posted on Jan 17, 2024):
Lyrics:
roshan tumhi se duniya, raunaq tumhi jahaan kiphulo me palne vaali raani ho gulsitaan kisalaamat raho, salaamat rahoroshan tumhi se duniya, raunaq tumhi jahaan kiphulo me palne vaali raani ho gulsitaan kisalaamat raho, salaamat rahonaazuk ho naaz se bhi, tum pyaar se bhi pyaarinaazuk ho naaz se bhi, tum pyaar se bhi pyaaritum husn se hasi ho kya baat hai tumhaarikya baat hai tumhaariaankho me do jahaan hai, maalik ho do jahaan kisalaamat raho, salaamat rahodil chaahe tut jaaye, mere dil se yu hi khelodil chaahe tut jaaye, mere dil se yu hi khelojiti raho yu hi tum, meri bhi umr le lomeri bhi umr le lokis din dua na maangi hamne tumhaari jaan kisalaamat raho, salaamat rahoroshan tumhi se duniya, raunaq tumhi jahaan kiphulo me palne vaali raani ho gulsitaan kisalaamat raho, salaamat raho
English Translation: https://nasir-eclectic.blogspot.com/2008/04/81-translation-of-rafi-song-jooday-mein_22.html
Thank you for listening!
Peace
aG
No comments:
Post a Comment
Thank You for your comments